The poem on the table is written in Spanish,
by Pablo Neruda, and reads:
"Tal vez tenemos tiempo aun
para ser para ser justos.
De una manera transitoria
ayer se murio la verdad
y anque lo sabe todo el mundo
todo el mundo lo dismiula:
ninguno le ha mandado flores:
ya se murio y no llora nadi."
-Pablo Neruda
(Transation in English)
Maybe we have time
to be and to be just.
Yesterday, truth dies
a most untimely death,
and although everyone knows it,
they all go on pretending.
No one has sent flowers:
It is dead now and no one weeps.
-Pablo Neruda
|